Kötőmód Jövő időben (Futuro de Subjuntivo)
nyelvtan igeidő kötőmód jövő ritkaFIGYELEM: Ez az igeidő a modern spanyolban gyakorlatilag már nem használatos. Főleg jogi szövegekben, régi közmondásokban és klasszikus irodalmi művekben fordul elő.
Képzési szabály #
Az igék 3 csoportjára amik nem rendhagyóak. A Pretérito Indefinido T/3 alakjából indulunk ki, a -ron végződést elhagyjuk és az alábbi végződéseket tesszük helyette:
| -ar | -er | -ir | |
|---|---|---|---|
| hablar → habla(ron) | comer → comie(ron) | vivir → vivie(ron) | |
| yo | hablare | comiere | viviere |
| tú | hablares | comieres | vivieres |
| él/ella/usted | hablare | comiere | viviere |
| nosotros/nosotras | hablaremos | comieremos | vivieremos |
| vosotros | hablareis | comiereis | viviereis |
| ellos/ellas/ustedes | hablaren | comieren | vivieren |
Futuro Compuesto de Subjuntivo #
A haber segédige jövő idejű kötőmódbeli alakjaiból és az ige múlt idejű igenévi alakjával (el participio pasado) képezzük.
| haber | múlt idejű igenév | |
|---|---|---|
| yo | hubiere | ar:-ado, er:-ido, ir:-ido |
| tú | hubieres | |
| él/ella/usted | hubiere | |
| nosotros/nosotras | hubiéremos | |
| vosotros | hubiereis | |
| ellos/ellas/ustedes | hubieren |
Mikor használjuk #
Modern spanyolban szinte soha. Történetileg a következő esetekben használták:
- Jogi és hivatalos dokumentumokban (szerződések, törvények)
- Feltételes mellékmondat bevezető kötőszavai után: si, cuando, donde, quien, como
- Bizonytalan jövőbeli esemény kifejezésére
- Általános érvényű kijelentésekben
A modern spanyolban ezt az igeidőt a Presente de Subjuntivo vagy a Pretérito Imperfecto de Subjuntivo váltotta fel.
Példamondatok #
- Si hablare español... - Ha spanyolul fogok beszélni... (ma: si hablo/hablara)
- Cuando comiere... - Amikor enni fogok... (ma: cuando coma)
- Si fuere al trabajo... - Ha dolgozni fogok menni... (ma: si voy/fuera)
- Donde vivieres... - Ahol élni fogsz... (ma: donde vivas)
- El que estudiare... - Aki tanulni fog... (ma: el que estudie)
- Si trabajare... - Ha dolgozni fog... (ma: si trabaja/trabajara)
- Donde fueres, haz lo que vieres. - Ahová kerülsz, úgy tégy, ahogy látod. (közmondás)
- Como hiciere... - Ahogy csinálni fog... (ma: como haga)
- Si tuviere tiempo... - Ha időm lesz... (ma: si tengo/tuviera)
- El que quisiere aprender... - Aki tanulni akar... (ma: el que quiera)
Jogi szövegekben:
- Si alguno faltare a su deber... - Ha valaki megszegi kötelességét... (ma: si falta)
Feltételes mellékmondat:
- Si lo viere, se lo diré. - Ha látom, elmondom neki. (ma: si lo veo)
Általános érvényű kijelentés:
- El que quisiere trabajar, que trabaje. - Aki dolgozni akar, dolgozzon. (ma: el que quiera)
Rendhagyó igék #
A rendhagyó alakok megegyeznek a Pretérito Indefinido T/3 alakjaival, mivel az ebből a formából képződik:
| Indefinido T/3 | Futuro de Subjuntivo yo | |
|---|---|---|
| ser/ir | fueron | fuere |
| estar | estuvieron | estuviere |
| tener | tuvieron | tuviere |
| hacer | hicieron | hiciere |
| decir | dijeron | dijere |
| poner | pusieron | pusiere |
| poder | pudieron | pudiere |
| venir | vinieron | viniere |
| querer | quisieron | quisiere |
| saber | supieron | supiere |
| traer | trajeron | trajere |
Megjegyzés #
A spanyol nyelvtanulók túlnyomó többsége soha nem fogja használni ezt az igeidőt. Modern kontextusban a következő helyettesítések használatosak:
| Futuro de Subjuntivo (régi) | Modern helyettesítés |
|---|---|
| Si yo hablare | Si yo hablo / Si yo hablara |
| Cuando llegares | Cuando llegues |
| Donde fuere | Donde vaya / Donde sea |
Csak akkor foglalkozz ezzel az igeidővel, ha jogi spanyolt tanulsz, vagy klasszikus irodalmat olvasol.
Van egy ötletem! Szeretnék javítani ezen az oldalon githubon keresztül!