Képzési szabály #
A haber segédige kötőmódbeli jelenidejű ragozott alakját követi az ige melléknévi igeneve.
| haber | múlt idejű igenév | |
|---|---|---|
| yo | haya | ar:-ado, er:-ido, ir:-ido |
| tú | hayas | |
| él/ella/usted | haya | |
| nosotros/nosotras | hayamos | |
| vosotros | hayáis | |
| ellos/ellas/ustedes | hayan |
Mikor használjuk #
Akkor használjuk, amikor az adott beszédhelyzetben a Pretérito Perfecto használata szükséges, a szerkezet pedig kötőmódot kíván.
Jelenben vagyunk, de múltra vonatkozóan beszélünk.
Példamondatok #
- Espero que hayas hablado español. - Remélem beszéltél spanyolul.
- Dudo que hayas comido en casa. - Kétlem, hogy otthon ettél.
- No creo que hayas ido al trabajo. - Nem hiszem, hogy elmentél dolgozni.
- Es posible que hayamos vivido allí. - Lehetséges, hogy ott éltünk.
- Ojalá hayas estudiado español. - Bárcsak tanultál volna spanyolul.
- Dudo que ella haya trabajado. - Kétlem, hogy dolgozott.
- Es bueno que hayas viajado. - Jó, hogy utaztál.
- No pienso que hayan hecho ejercicio. - Nem gondolom, hogy sportoltak.
- Espero que hayas tenido tiempo. - Remélem volt időd.
- Dudo que hayas aprendido mucho. - Kétlem, hogy sokat tanultál.
Múltra vonatkozó kötőmód jelenben:
- Me alegro de que hayas venido. - Örülök, hogy eljöttél.
- Es una pena que no haya estudiado. - Kár, hogy nem tanult.
- Espero que hayas leído el documento antes de la reunión. - Remélem elolvastad a dokumentumot a találkozó előtt.
- Dudo que hayamos bebido suficiente agua hoy. - Kétlem, hogy ma eleget ittunk.
- No creo que hayas escrito la respuesta correcta. - Nem hiszem, hogy helyes választ írtál.
- Es posible que el perro haya corrido demasiado. - Lehetséges, hogy a kutya túl sokat futott.
- Ojalá hayan vendido todo en el mercado. - Bárcsak mindent eladtak volna a piacon.
- Me alegro de que hayas escuchado mis consejos. - Örülök, hogy megfogadtad a tanácsaimat.
- Es probable que hayan abierto ya la tienda. - Valószínű, hogy már kinyitották a boltot.
- Espero que ella haya recibido mi mensaje. - Remélem megkapta az üzenetemet.
- Es bueno que los niños hayan dormido bien. - Jó, hogy a gyerekek jól aludtak.
- No pienso que hayas comprendido el problema. - Nem gondolom, hogy megértetted a problémát.
Van egy ötletem! Szeretnék javítani ezen az oldalon githubon keresztül!