Learning Spanish

Kötőmód Folyamatos múltja (Pretérito Imperfecto de Subjuntivo)

Képzési szabály

A T/3 idejű indefinido-ból indulunk ki, ezért az Indefinido rendhagyóságai az imperfecto de subjuntivo alakjainál is megjelennek.

Két alakja van. (-ra, -se)

  -ar -er -ir
  hablar → habla(ron) comer → comie(ron) vivie(ron)
yo hablara / hablase comiera / comiese viviera / viviese
hablaras / hablases comieras / comieses vivieras / vivieses
él/ella/usted hablara / hablase comiera / comiese viviera / viviese
nosotros/nosotras hablaramos / hablasemos comieramos / comiesemos vivieramos / viviesemos
vosotros hablarais / hablaseis comierais / comieseis vivierais / vivieseis
ellos/ellas/ustedes hablaran / hablasen comieran / comiesen vivieran / viviesen

Mikor használjuk

Akkor használjuk, ha a kijelentő mód múlt ideje elbeszélő vagy folyamatos lenne. Illetve feltételes módban és a mellékmondatban ha a főmondat múlt időben van.

  1. múlt idejű akaratot, érzelmet, kétséget kifejező igék
  2. múlt idejű, egyéni értékítéletet kifejező személytelen szerkezetek
  3. műlt idejű vonatkozói mellékmondatokban is, amelyekben feltétel, igény, kívánság, választási lehetőség fogalmazódik meg
  4. como si (pl. fuera verdadero - mintha igaz lenne)
  5. ojalá (subjuntivo közelmúltnál is)

Példamondatok

  • Quería que hablaras español. - Azt akartam, hogy spanyolul beszélj.
  • Era importante que comieras en casa. - Fontos volt, hogy otthon egyél.
  • Esperaba que fueras al trabajo. - Vártam, hogy elmész dolgozni.
  • Dudaba que viviéramos en Madrid. - Kételkedtem, hogy Madridban élünk.
  • No creía que estudiaras español. - Nem hittem, hogy spanyolul tanulsz.
  • Ojalá ella trabajara más. - Bárcsak többet dolgozna.
  • Si yo viviera en España... - Ha Spanyolországban élnék...
  • Querían que hicieran ejercicio. - Azt akarták, hogy sportoljanak.
  • No pensaba que tuvieras tiempo. - Nem gondoltam, hogy van időd.
  • Era necesario que aprendieras más. - Szükséges volt, hogy többet tanulj.

Múlt idejű akarat, érzelem, kétség:

  • Me pidió que lo ayudara. - Megkért, hogy segítsek neki.
  • Temía que no vinieras. - Féltem, hogy nem jössz.

Múlt idejű értékítélet:

  • Era mejor que estudiaras más. - Jobb lett volna, ha többet tanulsz.

Feltételes mellékmondatban:

  • Buscaba un trabajo que fuera interesante. - Olyan munkát kerestem, ami érdekes lenne.

Como si:

  • Habla como si supiera todo. - Úgy beszél, mintha mindent tudna.

Ojalá:

  • Ojalá tuviera más tiempo. - Bárcsak lenne több időm.
  • Quería que leyeras el libro antes del examen. - Azt akartam, hogy olvasd el a könyvet a vizsga előtt.
  • Era importante que bebieras agua después del ejercicio. - Fontos volt, hogy vizet igyál edzés után.
  • Me pidió que escribiera un informe detallado. - Megkért, hogy írjak egy részletes jelentést.
  • No creía que el perro corriera tan lejos. - Nem hittem, hogy a kutya olyan messzire fut.
  • Esperaba que vendieran la casa antes del invierno. - Azt vártam, hogy a tél előtt eladják a házat.
  • Era necesario que escucharas al médico. - Szükséges volt, hogy hallgass az orvosra.
  • Dudaba que abrieran la tienda en domingo. - Kételkedtem, hogy vasárnap kinyitják a boltot.
  • Me sorprendía que recibiera tan pocas cartas. - Meglepett, hogy olyan kevés levelet kapott.
  • Era mejor que los niños durmieran temprano. - Jobb lett volna, ha a gyerekek korán alszanak.
  • No pensaba que comprendieras el texto sin ayuda. - Nem gondoltam, hogy segítség nélkül megérted a szöveget.

Rendhagyó igék

Magánhangzó tövű, -er és -ir végű igék

-ir végű tőhangváltós igék

Keménytövű (u, uv, i, j tövű) igék

Teljesen rendhagyó igék


Van egy ötletem! Szeretnék javítani ezen az oldalon githubon keresztül!