Kötőmód Folyamatos múltja (Pretérito Imperfecto de Subjuntivo)
nyelvtan igeidő kötőmód múltKépzési szabály #
A T/3 idejű indefinido-ból indulunk ki, ezért az Indefinido rendhagyóságai az imperfecto de subjuntivo alakjainál is megjelennek.
Két alakja van. (-ra, -se)
| -ar | -er | -ir | |
|---|---|---|---|
| hablar → habla(ron) | comer → comie(ron) | vivie(ron) | |
| yo | hablara / hablase | comiera / comiese | viviera / viviese |
| tú | hablaras / hablases | comieras / comieses | vivieras / vivieses |
| él/ella/usted | hablara / hablase | comiera / comiese | viviera / viviese |
| nosotros/nosotras | hablaramos / hablasemos | comieramos / comiesemos | vivieramos / viviesemos |
| vosotros | hablarais / hablaseis | comierais / comieseis | vivierais / vivieseis |
| ellos/ellas/ustedes | hablaran / hablasen | comieran / comiesen | vivieran / viviesen |
Mikor használjuk #
Akkor használjuk, ha a kijelentő mód múlt ideje elbeszélő vagy folyamatos lenne. Illetve feltételes módban és a mellékmondatban ha a főmondat múlt időben van.
- múlt idejű akaratot, érzelmet, kétséget kifejező igék
- múlt idejű, egyéni értékítéletet kifejező személytelen szerkezetek
- műlt idejű vonatkozói mellékmondatokban is, amelyekben feltétel, igény, kívánság, választási lehetőség fogalmazódik meg
- como si (pl. fuera verdadero - mintha igaz lenne)
- ojalá (subjuntivo közelmúltnál is)
Példamondatok #
- Quería que hablaras español. - Azt akartam, hogy spanyolul beszélj.
- Era importante que comieras en casa. - Fontos volt, hogy otthon egyél.
- Esperaba que fueras al trabajo. - Vártam, hogy elmész dolgozni.
- Dudaba que viviéramos en Madrid. - Kételkedtem, hogy Madridban élünk.
- No creía que estudiaras español. - Nem hittem, hogy spanyolul tanulsz.
- Ojalá ella trabajara más. - Bárcsak többet dolgozna.
- Si yo viviera en España... - Ha Spanyolországban élnék...
- Querían que hicieran ejercicio. - Azt akarták, hogy sportoljanak.
- No pensaba que tuvieras tiempo. - Nem gondoltam, hogy van időd.
- Era necesario que aprendieras más. - Szükséges volt, hogy többet tanulj.
Múlt idejű akarat, érzelem, kétség:
- Me pidió que lo ayudara. - Megkért, hogy segítsek neki.
- Temía que no vinieras. - Féltem, hogy nem jössz.
Múlt idejű értékítélet:
- Era mejor que estudiaras más. - Jobb lett volna, ha többet tanulsz.
Feltételes mellékmondatban:
- Buscaba un trabajo que fuera interesante. - Olyan munkát kerestem, ami érdekes lenne.
Como si:
- Habla como si supiera todo. - Úgy beszél, mintha mindent tudna.
Ojalá:
- Ojalá tuviera más tiempo. - Bárcsak lenne több időm.
Rendhagyó igék #
Magánhangzó tövű, -er és -ir végű igék #
- leer → leye(ron): leyera, leyeras, leyera, leyéramos, leyerais, leyeran
- construir
- oir
- creer
-ir végű tőhangváltós igék #
- sentir → sintie(ron): sintiera, sintieras, sintiera, sintiéramos, sintierais, sintieran
- pedir
- dormir
- morir
Keménytövű (u, uv, i, j tövű) igék #
- poner → pusie(ron): pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais, pusieran
-u-: caber, haber, poder, saber-uv-: andar, estar, tener-i-: hacer, querer, venir-j-: decir, traer, conducir
Teljesen rendhagyó igék #
- ser → fue(ron): fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
- ir
- dar
Van egy ötletem! Szeretnék javítani ezen az oldalon githubon keresztül!